Born again
|
|
|
Lần đầu tiên khi tôi nghe bản nhạc này, thì nó đã gắn liền với truyền thuyết trên. Tiểu thuyết "Tiếng chim hót trong bụi mận gai" có lẽ không hề xa lạ với nhiều người trong chúng ta. Nhưng điều tôi muốn nói là truyền thuyết trên. |
|
Not alone
|
 |
| because ILU |
|
Sức ta còn mỏng lắm, đau thương thì lại vô vàn, hãy đừng mộng tưởng gửi tấm lòng yêu thương về những nơi xa xôi với chỉ vài giọt nước mắt, hãy nhìn quanh ta thôi và sẻ chia nụ cười cho những gì gần ta nhất, hãy nói với những người quanh ta mà bấy lâu ta bỏ quên, ta yêu thương họ xiết bao. |
|
The Loneliness
|
 |
| I need you! |
|
Nó bước về nhà, buông mình lên chiếc giường dường như lạnh lẽo hơn thường ngày. Nó mở một bài hát mà nó hay nghe. The Loneliness của Babyface. Nó thấy nước mắt mình rơi. Nó nuốt nỗi buồn vào trong. Bài hát dường như đang khóc hộ cho nó. Bài hát là cả nỗi lòng của nó, là tất cả những gì nó muốn nói. |
|
Miss you in a heartbeat
|
 |
| Forever |
|
Thật là ngớ ngẩn nếu em biết, những khi bên em, tôi còn nhớ em nhiều hơn. Cứ muốn giữ lấy nụ cười em, nắm chặt lấy tay em và ôm trọn bờ vai nhỏ nhắn. Nếu ai đó nói, đây không phải là nỗi nhớ, tôi không quan tâm. Với tôi nó là gì không quan trọng, điều quan trọng với tôi, là em, thì đã ở đây rồi. |
|
What do you want from me
|
 |
| What do you want? |
|
Có một chút mâu thuẫn rơi nhẹ vào tâm hồn của một người nào đó. Đó chính là người đã viết nên ca khúc "What do you want from me?". |
|
Can't stop the rain
|
 |
| Dù sao thì em vẫn yêu anh |
|
Hà Nội bất chợt mưa sau những ngày nắng chói chang. Em giật mình tỉnh giấc sau những bàng hoàng của giấc mơ đêm qua vẫn còn ám ảnh đâu đây. Trong giấc mơ Em phải rời xa anh mãi mãi… |
|
One better
|
|
|
Ai cũng có một tuổi thơ, đó có thể là những ngày tháng vui vẻ, sung sướng hay khổ cực, đau khổ nhưng đối với mọi người đó luôn là những tháng ngày không thể quên nhất trong cuộc đời. |
|
One better
|
|
|
Những lời ca đầy ý nghĩa và thật tuyệt vời. Nó gợi nhớ cho ta đến một khát khao, một mơ ước cháy bỏng rằng tận sâu trong tâm hồn mỗi chúng ta đó là "Có thể đem đến những điều tốt đẹp và tự hào nhất cho người mà mình yêu " - You should know that I can, be more than you will ever need. |
|
Who’ll stop the rain
|
Tôi còn nhớ một lần trên xe buýt ở New York, lúc tôi đang ngủ gà ngủ gật chờ đến trạm về nhà thì bản Who’ll stop the rain bỗng vang lên, bác tài xế lẩm nhẩm hát theo, tôi như bừng tỉnh, rồi gật gật đầu theo điệu nhạc. Bác tài quay qua hỏi tôi “Are you Vietnamese?”, tôi cười gật đầu “yes!”, một cảm giác xúc động khó tả dâng lên trong lòng. |
|
Hear me cry
|
|
|
Anh có nghe em khóc không? Hôm nay nước mắt em rơi, không nhiều như những ngày đầu nhưng mặn và chát hơn. Em thấy mình như kiệt sức, muốn buông xuôi nhưng em vẫn cố gắng gượng dậy níu kéo một chút cho tình cảm của mình |
|
I'll be waiting
|
|
|
Em vẫn thế, chìm trong nỗi cô đơn khi muốn cảm nhận tình cảm của người em yêu, vẫn sai lầm không lối thoát! Giá em có thể thay đổi cách nhìn của em, giá em lại có thể để mất thêm một người nữa để có thể đợi người thực sự là của em... |
|
Believe
|
|
|
Nếu ca khúc này là một bài thơ sẽ là một áng thơ bất hủ. Nếu ca khúc này là một truyện ngắn sẽ là tác phẩm kết tinh được những ngôn từ tuyệt mĩ nhất về cuộc đời này. |
|
Beat someone’s brains
|
|
|
Khi bạn gặp phải một vấn đề nan giải trong cuộc sống hay một bài toán khó khi đi học, bạn sẽ làm gì? Tất nhiên là bạn phải “vắt óc suy nghĩ” để tìm ra giải pháp rồi! Vậy bạn có biết thành ngữ vắt óc suy nghĩ trong tiếng Anh là như thế nào không? Sau đây sẽ là giải đáp cho bạn nhé!! |
|
Stepping on the rainy street
|
|
|
Đêm lang thang giữa những con đường vắng bóng người, tiếng mưa rơi giữa không gian tĩnh lặng như rửa sạch tất cả muộn phiền suốt một ngày dài mệt nhọc |
|
Wonderful tonight
|
|
|
Cuối cùng khi cô Palty Clapton tóc vàng bước từ trên phòng xuống với bộ váy dạ hội rực rỡ, thì đến Eric Clapton - "Vị chúa trời của guitar blues" -cũng phải thốt lên: "Đêm nay em thật tuyệt vời" |
|
Chuyển đến trang 1, 2, 3 ... 10, 11, 12 [sau] |